全本小说网 > 女生言情 > 古汉语常用字字典故事 > 第5章 第14章 拗(抝)ǎo,“上马不捉鞭,反拗杨柳枝”

第5章 第14章 拗(抝)ǎo,“上马不捉鞭,反拗杨柳枝”(1 / 2)

拗(抝)ǎo,用手折断。《梁乐府·折杨柳枝歌》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。”

《折杨柳枝歌》是南北朝时期一首质朴动人的北朝乐府民歌,生动勾勒出那个时代人们的情感世界。其中“上马不捉鞭,反拗杨柳枝”这句诗,特别能体现古人离别时深沉含蓄的情感表达。

作品原文与注释翻译

《折杨柳枝歌》是一组北朝乐府民歌,收录于宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》,属于“梁鼓角横吹曲辞”。这组诗由四首五言诗构成,歌词最初可能由鲜卑等北方民族创作,后经汉译整理。

全文如下:

其一

上马不捉鞭,反拗杨柳枝。

下马吹长笛,愁杀行客儿。

其二

门前一株枣,岁岁不知老。

阿婆不嫁女,那得孙儿抱。

其三

敕敕何力力,女子临窗织。

不闻机杼声,只闻女叹息。

其四

问女何所思,问女何所忆。

阿婆许嫁女,今年无消息。

逐句翻译与注释:

·“上马不捉鞭,反拗杨柳枝”

·翻译:准备上马出门,却不拿马鞭,反而回身去折垂杨柳枝。

·注释:“捉鞭”指拿起马鞭;“反拗”即回身折取。这里“柳”与“留”谐音,折柳是古人表达惜别挽留的习俗。

·“下马吹长笛,愁杀行客儿”

·翻译:下马吹起哀伤的长笛,这笛声让远行的人儿愁肠万千。

·注释:“愁杀”指极度忧愁。

·“门前一株枣,岁岁不知老”

·翻译:门前有一株枣树,年年依旧不见衰老。

·注释:这里的“枣”与“早”谐音,暗含了女子期盼早日出嫁的心情。

·“阿婆不嫁女,那得孙儿抱”

·翻译:阿婆若不肯把女儿嫁出,哪能抱得上小孙儿呢?

·注释:“阿婆”指母亲。此句直白地表达了待嫁女子对婚事的急切。

·“敕敕何力力,女子临窗织”