艾ài,一种草本植物,叶制成艾绒,可供针灸用。《诗经·王风·采葛》:“彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。”
《诗经·王风·采葛》是一首以极其精炼的语言,表达炽烈相思之情的千古名作。其中“一日不见,如三岁兮”已成为传诵不衰的成语。
一、全文与注释
《诗经·王风·采葛》
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
注释:
彼:那,指心中思念的那个人。
葛:一种蔓生植物,其皮可制纤维织布。
萧:蒿类植物,有香气,古时用于祭祀。
艾:艾草,菊科植物,有香气,可用于针灸或药用。
三秋:通常有三种解释:
1.指三个季度,即九个月。
2.因秋为一年一收,故常代指“年”,“三秋”即“三年”。
3.在诗中,为了与上文的“三月”和下文的“三岁”形成递进,多解释为“三季”,即九个月,是介于“三月”与“三岁”之间的一个时间单位。
岁:年。
二、白话翻译
我思念的那个采葛的人啊!
只是一天没有见到她,却仿佛隔了三个月那么漫长!
我思念的那个采萧的人啊!
只是一天没有见到她,却仿佛隔了三个秋天那么漫长!
我思念的那个采艾的人啊!