正事谈完,气氛顿时轻松下来,三人有说有笑地聊着天。
邓莉君不在,唐书旋也不介意,很自然地担当起陈启和杰佛瑞之间的翻译。
当听到两人聊起《侏罗纪公园》的发行事宜时,唐书旋忽然笑道:
“陈生的这部小说,倒是很适合美利坚的市场。”
陈启有些意外:“唐姐也看过?”
唐书旋点点头,开始分析起来:
“里面的无论是对白设计还是角色塑造,都非常符合现在美利坚主流的家庭价值观。”
她心里其实也很奇怪,陈启明明没来过美利坚,怎么会写出这样一部“美式风格”如此纯正的小说?
陈启其实是个很懒的家伙,写《侏罗纪公园》时,除了男主角是港岛人外,其他角色几乎是照搬原版电影的设定,有美利坚白人,也有黑人。
不光角色构成符合美利坚,其中关于家庭、责任、爱情与冒险的价值观,陈启几乎是原汁原味地照搬了前世的原版电影。
一部由美利坚人自己创作的电影,改编成小说,当然符合美利坚人的口味了。
“陈生要是找不到合适的翻译人员,我到时候可以给杰佛瑞推荐几个。”唐书旋笑道。
“可以可以,唐姐还真是我的福星,一来就帮我解决了两个大难题。”陈启笑着恭维了一句。
他对翻译人选不置可否,不过能方便一点总归是好的。
唐书旋似乎习惯了他的说话方式,没接这恭维的话茬,转而用英语将推荐翻译的事和杰佛瑞说了一下。
杰佛瑞听完顿时有些不解,为什么这位刚见面的东方女士会如此热情相助。
美利坚要是有这么多好人的话,那世界就核平了....
唐书旋看到他眼中的惊讶,微微一笑,用英语简单讲了下《侏罗纪公园》的大概剧情。
杰佛瑞听到“恐龙复活”的概念时,也只是小小的讶异了一下,毕竟那玩意谁也没见过,想象不出具体的样子。
这时候美利坚人对恐龙的印象,还停留在《失落的世界,以及1975年上映的电影《被时间遗忘的土地》?。
其实对恐龙的恐怖,强大,美利坚人现在是不深刻的。
不过当唐书旋用平淡的语气,描述到那头霸王龙在雨夜中挣脱围栏,巨大的头颅凑到车窗前,金黄色的竖瞳在黑暗中死死盯住车内瑟瑟发抖的孩子时,杰佛瑞的呼吸猛地一滞。
一股强烈的画面感,伴随着令人窒息的压迫感,瞬间扑面而来!
“噢买噶!”杰佛瑞被这个场面震惊得无以复加,激动地抓住陈启的手臂,语速飞快地说道,
“boSS!这太惊人了!这故事……我敢保证,你的这部小说一定会大火特火!绝对会!”
陈启完全听不懂这家伙在嚷嚷什么,看着他手舞足蹈的样子,奇怪地扭头问唐书旋:“这鬼佬在说什么?”
唐书旋没好气地白了他一眼,道:”他是你公司的经理,你怎么这么说人家?”
“咳……”陈启尴尬地咳嗽一声,“习惯了,他激动些什么呢?”
唐书旋端起咖啡喝了一口,淡淡道:
“没什么,我就是大概说了下你小说里霸王龙出场的剧情罢了。”
陈启“噢”了一声,撇了撇嘴道:“没见识!”