周围的人群中爆发出一阵嘘声和愤怒的低吼。
“回答不出来,对吗?”
林的声音带着不容置疑的力量,“因为你们心里清楚,真正的敌人是谁!”
“把水搅浑,制造分裂,这正是那些剥削者们最希望看到的!”
“他们害怕我们团结起来!”
他不再理会那几个在众人怒视下显得孤立无援的挑衅者,重新将目光投向广大人群,声音变得更加洪亮,仿佛刚才的插曲只是让他的信念更加坚定:
“但是,工友们,我们不再沉默!”
“自从镇压开始,我们的赤卫队,我们的游击队,做了什么?”
他环视全场,目光如炬,“我们没收了那些拒绝支付工资、勾结自由军团的工厂主的机器和库存!”
“我们打开了那些囤积粮食、妄图饿死我们的奸商的仓库!”
“我们把本该属于你们的东西,还到了你们的手上!”
“也许只是一袋面粉,也许只是一些过冬的煤块,但那是我们拿回的,属于我们自己的东西!”
台下开始有人用力点头,低声附和。
这些事迹早已在工人区流传,此刻由林的口中说出,更增添了一份确凿和力量。
刚才被挑衅者打断的愤怒,此刻化为了更强烈的认同。
“有人害怕我们,污蔑我们是破坏者,是暴徒!”
林的声音再次激昂起来,“是的,我们破坏了!”
“我们破坏了那吃人的旧秩序!”
“我们破坏了那永无止境的剥削!”
“但我们更是建设者!”
“我们在废墟上,要建立一个属于劳动者自己的新世界!”
他停顿了片刻,让激荡的情绪在空气中发酵。暮色已经完全笼罩了货场,只有汽灯和无数双燃烧的眼睛在黑暗中闪耀。
他的声音变得低沉,却带着一种预言般的、撼人心魄的力量:
“也许,未来的某一天,我们这些人,不会在这里了。”
这句话让全场瞬间寂静,连风声都仿佛停滞。
“也许,我们会被打败,会牺牲,会消失在柏林的大街小巷。”
他的声音平静地叙述着一种可能的未来,没有悲情,只有陈述。
“但是——”
这个转折,他用了全身的力量,声音如同惊雷炸响:
“我们走后,他们会给你们修道路,会给你们开医院,会不得不减少对你们的剥削!”
他的手臂猛然挥下,指向虚无,仿佛在指着那些看不见的敌人,“不是因为他们突然良心发现,也不是因为他们变成了好人……”
他的目光再次扫过台下每一张仰起的脸,一字一顿,声音清晰地烙印在每个人的灵魂深处:
“而是因为——我们来过!”
“因为我们来过!因为我们战斗过!因为我们用鲜血和生命告诉了他们——劳动者,不可欺!”
“人民,不可侮!”
轰!
积压的情绪如同火山般爆发了!
掌声、呐喊声、口哨声如同海啸般席卷了整个货场,震耳欲聋!
人们挥舞着拳头,热泪盈眶,仿佛要将胸中所有的屈辱、愤怒和希望都尽情嘶吼出来。
林最后的那句话,像一道闪电,劈开了所有的迷茫和恐惧,揭示了一个简单而残酷的真理——尊严和权利,从来不是恩赐,而是斗争的结果!
恩斯特和他的纠察队被这沸腾的场面震撼,更加警惕地注视着黑暗。
迈尔少校紧握着枪,眼中却闪过一丝复杂的光芒。
格特鲁德站在人群里,望着讲台上那个仿佛在发光的身影,泪水模糊了镜片,心中充满了难以言喻的激动与自豪。
林的演讲,没有稿纸,却比任何精心准备的讲稿都更具力量。
他不仅击溃了拙劣的挑衅,更点燃了无数人心中那团永不熄灭的革命之火。
这句“因为我们来过”,必将随着柏林的风,传遍每一个角落,成为这个冬天最响亮、最持久的战歌。