“或许,你更听说过我在使用的名字——‘扬·梯什卡’。”
这个名字如同一声惊雷,在寂静的街角炸响。
安娜猛地吸了一口冷气,即使她对政治派别并非了如指掌,也清楚地知道“梯什卡”这个名字与谁紧密相连,代表着德国革命中何等核心和隐秘的力量。
她抓着林衣袖的手不自觉地收紧。
林的瞳孔也是微微一缩。
尽管他早有预感此人绝非普通参与者。
但对方如此直接地亮明身份,还是出乎他的意料。
他没有表现出惊慌,反而在最初的惊讶后,眼神中流露出一种“果然如此”的锐利审视。
他平静地回应着对方的目光,仿佛站在他面前的不是令人闻风丧胆的地下革命领袖,而是一个需要进行平等对话的同志。
“约吉希斯同志,”林用了这个称呼,语气不卑不亢,“久仰。”
“罗莎·卢森堡同志的战友,《红旗报》的组织者。”
他点出了对方的身份和背景,表明自己并非一无所知。
约吉希斯对林的冷静反应似乎并不意外,他微微颔首,目光如同手术刀般剖析着林脸上的每一丝细微表情。
“你今晚的演讲,非常……特别。”
他选择了一个中性的词,“我指的不是那些能够点燃情绪的口号,而是你试图灌输给他们的分析方法。”
“那不仅仅是团结的呼吁,那是阶级意识的启蒙。”
他的话语带着一种居高临下的审视感。
但这并非恶意,更像是一位严苛的导师在评估一份非同寻常的答卷。
“您过奖了,”林淡然回应,“我只是试图让他们看清自己痛苦的根源。”
“看清之后呢?”
约吉希斯立刻追问,目光灼灼,“你号召他们‘准备斗争’,我很想知道,在你——”
“一个似乎对我们斗争历史和组织形式有着超乎寻常理解的年轻人的构想中,这场‘斗争’具体应该如何进行?”
“你今晚聚集起的这股力量,又将在即将到来的风暴中,扮演什么样的角色?”
他没有寒暄,直接切入核心。
问题直指林的整体战略意图和与斯巴达克派的关系。
空气仿佛在这一刻凝固,两个代表着不同思想脉络和可能性的革命者,在柏林冬夜的街头,进行着第一次短兵相接的接触。
安娜站在林的身后,感受着两个男人之间无声交锋的张力,连呼吸都变得小心翼翼。
她心里突然冒出这样一个念头:
这次意外的拦截,绝非寻常,它可能决定着林,甚至决定着许多人的未来。
寒冷的夜风中,她似乎听到了历史齿轮缓缓转动的声响。