全本小说网 > 灵异恐怖 > 荷叶闲客中短篇小说选集四 > 归途何处(廿一)(728)

归途何处(廿一)(728)(1 / 2)

归途何处(廿一)

顾融五岁那年,在幼儿园的“未来想象”课上画了一幅令老师震惊的画:一座由光线编织的桥梁,连接着西湖与一片陌生的星云,桥上有小小的人影,每个人的心口都延伸出发光的丝线,与其他人的心相连。

“这是太爷爷的桥,”顾融向困惑的老师解释,“它现在通到星星那里去了。”

顾念看着儿子这幅画,恍惚间想起自己五岁时画下的“会飞的桥”。四代人的想象,在这个瞬间形成了奇妙的回响。

然而,这个充满诗意的想象很快遇到了现实的挑战。顾融七岁时被诊断为“超感知联觉者”,他的感官边界异于常人,能“看见”声音的颜色、“触摸”气味的质地。这种特质让他成为了学校里的“异类”。

“同学们说我是个怪物。”顾融躲在房间里,拒绝上学。

顾念没有安慰儿子,而是带他去了曾祖父飞飞创建的“真实感博物馆”。在“触摸时间”展区,她让儿子闭上眼睛,感受不同年代物品的质感。

“太爷爷说过,”顾念轻声说,“真实的东西会呼吸。你的不同不是缺陷,是礼物。”

这句话像一束光,照进了顾融困惑的心灵。他开始用自己特殊的方式记录世界——将西湖的涟漪“翻译”成音乐,将雷峰塔的剪影“转化”为触觉图案。

埃利亚斯为儿子的特质感到骄傲,他在“桥语”咖啡馆开辟了新的展区:“联觉桥”,展示顾融用多感官语言重新诠释的中冰文化对话。

“融儿在建造一种全新的桥,”埃利亚斯对顾客们说,“连接我们习以为常的感官世界。”

顾融十二岁那年,他的特殊能力引起了“元地球”项目组的注意。这个全球性的虚拟世界项目正苦于无法突破感官体验的瓶颈,而顾融的联觉天赋提供了全新的可能。

“我们想邀请你担任少年顾问,”项目负责人对顾融说,“帮助我们在虚拟世界中创造更丰富的感官体验。”

这个邀请让顾念心生忧虑。她亲眼见证过技术对人性边界的侵蚀,担心儿子过早接触这些会失去童年的纯真。

但顾融的回应出乎所有人意料:“虚拟世界不应该模仿现实,它应该扩展现实。就像桥,不是复制岸,而是创造新的连接方式。”

这番话让顾念意识到,儿子这一代对技术的理解已经超越了她的世代。她最终同意了儿子的参与,但坚持要以“数字伦理”为前提。

顾融在项目中的表现令人惊叹。他设计的“感官翻译器”能够让用户在虚拟世界中体验他人的感官世界——比如让视觉障碍者“看见”色彩,让听觉障碍者“听见”形状。

“每个人感知世界的方式都是独特的,”顾融在项目演示中说,“技术应该帮助我们理解这种独特性,而不是消除它。”

这个理念很快成为“元地球”项目的核心哲学。最令人感动的是,顾融用这个工具帮助自闭症儿童与家人建立沟通的桥梁,将他们的感官体验“翻译”成他人可以理解的形式。

然而,成功背后是新的伦理困境。一天,顾融困惑地问顾念:“妈妈,如果我能让每个人都体验别人的感官世界,那‘自我’的边界在哪里?”

这个问题让顾念想起了曾祖父飞飞关于文化认同的困惑。不同时代,同一本质的追问。

她没有直接回答,而是带儿子去了断桥。夜色中的古桥静谧如初,与顾融腕戴设备上闪烁的“元地球”入口形成奇异对比。

“你看这桥,”顾念指着现实的断桥,“它连接两岸,但不会让两岸变得相同。真正的理解,是学会欣赏差异,而不是消除边界。”

这句话成了顾融工作的新指导原则。他调整了“感官翻译器”的设计,不再追求完美的感官复制,而是保留每种感知方式的独特性。

“我们在建造的不是统一的感官世界,”顾融在项目更新日志中写道,“而是让不同感官体验能够对话的广场。”

与此同时,顾念的“数字考古”工作取得了重大突破。她的团队复原了22世纪初全球数字大迁移时期丢失的大量文化数据,其中包括飞飞晚年关于“科技与人性”的未发表文稿。

最珍贵的发现是一段全息录音,记录着飞飞与少年顾念的对话:

“念儿,记住,不管技术走多远,人性的光辉永远是最珍贵的坐标...”

听到曾祖父的声音,顾念泪流满面。她立即将这些资料整合进家族记忆库,让五代人的智慧在数字空间中延续对话。

顾融十六岁那年,面临着自己的人生选择。他同时收到了全球顶尖大学的录取通知,有的邀请他深造神经科学,有的希望他专攻人工智能,还有的鼓励他开发新的艺术形式。

“我不知道该选哪条路,”顾融在家庭全息会议上坦言,“每条路都很重要。”

这一次,给出建议的是通过虚拟投影参加的“曾祖父”飞飞——这是顾念用AI技术基于家族记忆库创建的交互式全息影像。

“融儿,”虚拟飞飞的声音温暖而真实,“重要的不是选择哪条路,而是记住为什么走路。我们顾家人,永远在建造桥梁,不管用什么材料。”