傍晚时分,特·怀卡托首领邀请念棠和团队去他家吃“hangi”——毛利传统地下坑烤。部落的男人们在地上挖了个深坑,坑里铺着烧热的火山岩,放上裹着亚麻布的羊肉、土豆,还有刚挖的新鲜山药,再盖上湿土焖烤。女人们则在旁边的木桌上准备配菜,蒂安娜正把“翠蜜1号”的果肉挖出来,拌上部落自产的蜂蜜,做成甜沙拉。
“陆教授,尝尝这个!”特·怀卡托从“hangi”坑里掏出一块烤羊肉,递到念棠面前,“这是用祖地的火山岩烤的,肉里带着岩灰的香,配着猕猴桃沙拉吃,是咱们毛利人的待客礼。等‘翠蜜1号’丰收了,咱们祭祀的时候,就用新果子做甜食,让祖先也尝尝这新的甜。”
念棠咬了一口羊肉,带着烟火气的肉香混着猕猴桃沙拉的清甜,暖得她心里发颤。她掏出手机,给母亲发了段视频:视频里,孩子们在示范园种蕨类,男人们用“ko”棍耕土,远处的地热山谷在夕阳下泛着金红色的光,还能看到袅袅的硫磺雾气。
很快收到母亲的回复,是一段语音,声音里满是笑意:“念棠,妈看到那根‘ko’棍了,真是老物件。记得把空间里的‘毛利亚麻’种苗带一些去,种在学校周围——亚麻能编筐、能做披风,还能和猕猴桃藤一起保持水土,让部落的老手艺也能传下去。”
念棠听着语音,眼眶有点红。她抬头看向夜空,纳蒂波乌村的星星格外亮,地热山谷的硫磺气息里,还混着猕猴桃藤的清香。蒂安娜坐在旁边,手里翻着“段陆教育联盟”的教材初稿:“陆教授,我把毛利传统种植口诀编成了双语儿歌,还把‘翠蜜1号’抗霜霉病的方法画成了漫画,漫画里的主角是凯和他的奶奶,孩子们一看就懂。”
“太好了。”念棠说,“明天我就联系我父亲,让他把‘翠蜜1号’的嫁接技术视频和蕨类间作手册发过来,咱们先给部落的教师培训,再让他们教给村民和孩子。对了,学校的窗户要朝猕猴桃园方向开,还要雕上毛利图腾——让孩子们上课的时候,既能看到藤蔓爬架,又能记得自己的根,知道这甜果子里藏着毛利人的魂。”
蒂安娜点点头,在教材上记下“窗户雕毛利图腾”几个字。“hangi”坑的香气越来越浓,特·怀卡托首领正和汉森专员讨论着“示范猕猴桃园”的未来——等果子熟了,要请奥克兰的超市来收购,还要办“毛利猕猴桃节”,教游客用传统方法挖果子、做甜沙拉,让纳蒂波乌村的甜传遍新西兰。
念棠靠在毛利传统的“whare”(木屋)门框上,听着他们的讨论,手指轻轻摸着藤编篮里的“翠蜜1号”猕猴桃。她想起母亲常说的话:“教育不是用外来的东西盖住本土的根,而是帮根扎得更深,长得更壮。”就像这地热山谷的猕猴桃,改良种苗是外来的,但用“ko”棍耕土的敬畏、用亚麻捆藤的匠心,是毛利人世代相传的——她要做的,就是把这两者拧成一股绳,让猕猴桃园更丰产,让传统更鲜活,让孩子们的眼里永远有祖地的光。
夜深了,念棠回到临时住的民宿,打开电脑更新“全球乡村教育地图”。在大洋洲板块的新西兰位置,她添上了一个蓝色的小旗子,旁边标注着:“纳蒂波乌村希望小学,启动日2063年9月15日,示范猕猴桃园3亩,毛利猕猴桃文化馆1处。”
屏幕右下角弹出团队的消息:“念棠姐,澳大利亚塔斯马尼亚州的农业部门联系我们了,想邀请咱们去考察,他们那里种樱桃,还想学习咱们‘传统耕作+改良种苗’的模式。”
念棠笑着回复:“好,等纳蒂波乌村的‘翠蜜1号’藤蔓爬满木架,咱们就去塔斯马尼亚。记得让我爸准备‘翠蜜1号’的采后保鲜手册,再让设计团队画些毛利亚麻与猕猴桃间作的示意图——每一片土地都有自己的传统,咱们得帮它们和现代好好相处。”
关掉电脑,念棠走到窗边,看着外面的月光。月光洒在示范猕猴桃园里,刚种下的“翠蜜1号”藤蔓在夜风里轻轻晃动,蕨类植物的叶片泛着银光,好像在守护着新生的甜。她想起白天凯拿着果干跑向奶奶的模样,想起特·怀卡托首领从忧虑到舒展的眉头,想起母亲提到的毛利亚麻种苗——突然觉得,自己就像一缕带着甜意的风,把清溪村的温暖吹到新西兰的地热山谷,吹到每一个需要守护传统与希望的角落。
“明天还要去看猕猴桃藤的嫁接情况呢。”念棠轻声说,心里满是期待。地热山谷的硫磺雾还在飘,但这寂静里,已经带着藤蔓生长的轻响,带着孩子们的笑声,带着一个关于猕猴桃与毛利图腾的约定——在不久的将来,这里会有崭新的学校,会有连片的翠蜜猕猴桃园,会有满村飘香的“hangi”坑,会有孩子们手里的“ko”棍,耕着祖地的土,也种着未来的甜,照亮整个毛利部落的春日。