“这些只是冰山一角。”林梦瑶最终说,“真相不会因为掩盖而消失,正义不会因为延迟而缺席。”
听证会持续三天。结束时,参议院领袖宣布将成立特别委员会深入调查。国际媒体蜂拥而至,但林梦瑶选择了沉默。
“使命完成了。”她对安德森说,“现在我想回家。”
“中国还在日军占领下。”安德森提醒,“蒋介石政府想邀请你去重庆。”
林梦瑶摇头:“我的战场不在那里。”
她心中已有计划。在美期间,她秘密复制了所有证据,通过华侨渠道送往延安。无论政治立场如何,中国人民都应该知道真相。
离开华盛顿前,她最后一个拜访了美国国会图书馆。在东亚部,她将高桥的部分日记捐赠给馆藏——不是作为罪证,而是作为人性复杂的见证。
“这是他的字迹。”她轻抚日记页面,想起那个既是导师又是恶魔的人,“在另一个时空,我们或许能成为真正的师生。”
返回澳大利亚的航班上,林梦瑶回顾这段漫长旅程。证据已公之于众,但战争远未结束。日军在太平洋节节败退,但中国战场依然艰苦。
麦克阿瑟将军在送别时的话萦绕耳际:“有时最艰难的不是战斗本身,而是战斗后的重建。你准备好了吗?”
飞机降落在达尔文时,塔加尔游击队的信使已在等候。阿琳康复了,与游击队一起在菲律宾继续战斗。随信附来的照片上,她站在丛林中微笑,眼中重燃光芒。
史密斯少校带来新任务:盟军需要熟悉亚洲情况的情报人员,协助反攻规划。林梦瑶婉拒了。
“我的战争方式不同。”她说,“我要去帮助那些被战争创伤的人,无论是身体还是心灵。”
她前往墨尔本,那里有中国难民社区。在红十字会协助下,她建立了一个小型的援助中心,帮助流离失所的亚洲人。
工作平凡而艰辛,但每个得到帮助的人眼中重燃的希望,都是对牺牲者的最好纪念。夜深人静时,她会给杜邦、山本、卡尔森等所有逝者写信,诉说战争后的世界,虽然知道这些信永远无法寄出。
1945年8月,原子弹落下,战争终于结束。消息传来时,林梦瑶正在照顾一个在空袭中失去全家的中国孩子。
“结束了。”志愿者欢呼相拥。
林梦瑶却感到复杂的情绪。胜利来临,但代价太大;和平降临,但创伤永存。
战后数月,她继续在澳洲工作,直到收到一封特殊来信——阿琳邀请她前往马尼拉,参与重建工作。
站在驶向菲律宾的轮船甲板上,林梦瑶回望澳大利亚海岸线。这片土地给了她暂时的避风港,但现在该回到亚洲了。
浪涌香江的旅程结束,但人生的航行仍在继续。战争改变了无数生命的轨迹,但人性中的光明永远指引方向。
船首破开蔚蓝海水,如同破开过往与未来的界限。林梦瑶知道,重建之路漫长,但只要手中还有力量,心中还有希望,每一步都是通向光明的足迹。
在马尼拉湾的夕阳中,她看到阿琳在码头挥手。新的一页即将翻开,而这次,笔握在幸存者手中。
【第十六卷浪涌香江终】