钱坤走近威尔的营帐找到了他。
“啊,见鬼!我还希望你不会注意到我不在了。”
威尔对钱坤说。
“我当然注意到了。没有你的派对毫无意义。”
钱坤关切地说。
“真的吗?这是我的荣幸。”
“说真的,我没有欢庆的心情,而且也不想给今晚笼上一层灰云。”
“这些人依然没有脱离险境。还有成百上千个危险在威胁着他们。”
“他们还没做好独自上路的准备。”
威尔说。
“你说得对,但我们需要给予他们希望。”
钱坤说。
“这是你的长项。你仅仅是出现在这里就已经给了我些许希望。”
“今天是属于你的!去跳个舞。好好享受美妙的音乐。”
威尔说。
钱坤又走到盖尔的营帐跟前。
“谢谢你。”
盖尔对钱坤说。
“为了什么?”
钱坤问他说。
“感谢你能来找我。今晚到处都是欢声笑语,我都不确定我们今晚还有没有机会说上话。”
盖尔手里拿着个酒杯跟钱坤斗趣地说。
暂别后钱坤穿过赛夫洛身旁的那条小道,走过一棵大树桩做的小桥来到一块瀑布下小河的另一头找到了许久不见的小提夫林头领摩尔。
“你为我们挺身而出。光这一点就和我所认识的大多数大人不同。”
小摩尔看见钱坤时说。
“那听上去像是表扬。”
钱坤说。