纽约·联合国安理会会场
深蓝色的安理会大厅内,一位身着深色西装、佩戴国旗徽章的代表缓缓起身。全场目光聚焦在他身上,原本嘈杂的会场渐渐安静下来。
主席先生,他的声音通过同声传译系统传遍会场,我必须在此重申最基本的事实:台湾地区自古以来就是中国领土不可分割的一部分。任何企图分裂国家的行径都将遭到坚决反制。
某大国首都·新闻发布厅
一位发言人对记者宣称:我们对台政策没有改变,坚持一个中国政策……但同时,《与台湾关系法》规定我们有义务提供防御性武器……
话音未落,现场记者的手机同时收到推送。一位媒体人突然举手打断:发言人先生,中方刚刚发布关于台湾问题的严正声明,称若继续军售,将采取坚决反制措施。这是否意味着局势升级?
东南沿海·对台广播站
一位士官长调整着兆瓦级扩音器角度,海峡对岸的轮廓在暮色中清晰可见。他按下发射键,浑厚的男声穿过海面:
致台湾同胞:我们注意到少数人正在勾结外部势力,妄图破坏和平稳定。中国军队有信心、有能力维护国家主权和领土完整。希望广大同胞认清形势,共同维护民族大义。
某岛·办事机构
工作人员慌乱地打印着刚刚收到的外交照会。文件标题写着最后警告,正文只有三句话:
立即取消对美军购案。
立即禁止外国政客窜访。
否则将承担一切后果。
文件没有签名,没有编号,只有一枚鲜红的印章。
五角大楼·情报分析室
分析师指着卫星照片:他们在厦门集结了300架各型战机,浙江沿海部署了400枚弹道导弹。这是1996年以来最大规模的武力展示。
一位将军皱眉问:他们的底线到底在哪里?
分析师沉默片刻,调出一段视频:也许这就是答案。
视频里是一位战区指挥员的讲话片段:……我们绝不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项……