白bái,(天)亮。李贺《致酒行》:“雄鸡一声天下白。”
李贺的《致酒行》是一首充满激越情怀与不屈精神的诗作,其中“雄鸡一声天下白”更成为千古传诵的名句。以下将为您全面解析这首诗,包括原文、注释、翻译、作者介绍、创作背景、寓意及现实意义。
一、《致酒行》全文及注释
原文
零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
主父西游困不归,家人折断门前柳。
吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。
空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽。
我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
少年心事当拏云,谁念幽寒坐呜呃。
注释
1.零落栖迟:漂泊失意,困顿潦倒。
2.主父:指汉代主父偃,早年怀才不遇,西入长安困顿多年。
3.折断门前柳:化用古人折柳寄远的习俗,形容家人思念之切。
4.马周:唐代寒士,曾寄居新丰旅舍受冷遇,后因代笔谏言得到太宗赏识。
5.雄鸡一声天下白:象征黑暗终将过去,光明终会到来。
6.拏云:凌云之志,高远的抱负。
7.幽寒坐呜呃:在困境中悲叹不已。
二、全文翻译
我漂泊失意,借酒消愁,主人举杯祝我健康长寿。
想起主父偃西游长安困顿不归,家人折尽门前柳枝望眼欲穿。
又听说马周昔日作客新丰,长久无人赏识他的才华。
仅凭奏章上的几行文字,便敢直面皇帝求得恩泽。
我迷失的魂魄无处安放,但坚信雄鸡啼鸣终将驱散长夜迎来黎明。
少年应有凌云壮志,谁愿在寒苦中空自悲叹?