爱ài,怜惜,同情。《左传·僖公二十二年》:“爱其二毛。”(二毛:鬓发花白,指老人。)
“爱其二毛”是《左传》中一个非常着名且富有争议的典故,它关联着中国历史上一次着名的战役和一种独特的战争观念。
一、《左传·僖公二十二年》原文节选及解析
原文节选(泓水之战部分):
冬,十一月,己巳,朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。
国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”
子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。”
注释:
1.既成列:已经摆好战斗阵型。
2.未既济:还没有完全渡过(泓水)。
3.司马:官名,此处指公子子鱼。
4.陈:通“阵”,这里指摆好阵势。
5.败绩:大败。
6.股:大腿。
7.门官歼焉:国君的侍卫被歼灭。
8.咎:归罪,责怪。
9.君子不重伤,不禽二毛:这是宋襄公言论的核心。
重:重复,再次。
伤:伤害。
不重伤:不再次伤害已经受伤的敌人。
禽:通“擒”,俘虏。
二毛:头发花白,指老年人。
10.不以阻隘:不靠险要之地(来取胜)。
11.亡国之余:宋国是商朝的后裔,商朝已被周朝所灭,故宋襄公自称“亡国之余”,是自谦之词。
12.不鼓不成列:不攻击没有摆好阵型的敌人。
13.子鱼:宋国司马,即前文进言的将领,公孙固。
14.勍敌:强敌。
15.胡耇:年纪非常大的人。