Uandthesenewwordsbeforeyoureadthisarticle.
1.gl??r?s]adj.富有魅力的;迷人的
2.clg[kl??]to忠实于
3.endeavor[dev?]n.努力,尽力
4.evitably[evit?bli]adv.不可避免地;必然地
5.charitable[t??rit?bl]adj.慈善的;施舍慷慨的;宽容的
6.ntribute[k?ntribju:t]to促成;有助于
7.pera[p?:?n?nt]adj.永久的,永恒的;永远的
IlivethendofDisney,Hollywoodandyearroundsun.Youaythkpeoplesuchagorofunfilledpcearehappierthanothers.Ifso,youhavesoistakesaboutthenatureofhappess.
Manytelligentpeoplestillequatehappesswithfun.Thetruthisthatfunandhappesshavelittleornothgon.Funiswhatweexperiencedurganact.Happessiswhatweexperieeranact.Itisdeeper,oreabidgeotion.
Theeopleclgtothebeliefthatafunfilled,pafreelifeequalshappessactuallydiishestheircesofeverattagrealhappess.Iffunandpleasureareequatedwithhappess,thenpatbeequatedwithunhappess.Butfact,theoppositeistrue:Moretisthannot,thgsthatleadtohappessvolvesopa.
Asaresult,anypeopleavoidtheveryendeavorsthatarethesourceoftreehappess.Theyfearthepaevitablybroughtbysuchthgsasarriage,raisgchildren,professionalachievent,religioitnt,civicorcharitablework,andself-iprovent.
Askabachelorwhyheresistsarriageeventhoughhefdsdatgtobelessandlesssatisfyg.Ifhe’sho,hewilltellyouthatheisafraidofakgaitnt.Foritntisfahovent,buttheyarenotitsostdistguishgfeatures.
Siirly,upleswhochoosenottohavechildrenaredecidgfavorofpalessfunoverpafulhappess.Theydeoutwheheywant,travelwherevertheywantandsleepasteastheywant.Coupleswithfantchildrenareckytogetawholenight’ssleeporathree-dayvakgthetobedatnight.Theyneverknowthejoyofwatchgachildgrowuporofpygwithagrandchild.
Buttheseforsoffundonotntributeanywaytoyhappess.Moredifficultendeavors—writg,raisgchildren,creatgdeepretionshipwithywife,trygtodogoodtheworld—willbrgorehappessthaneverbefoundfun,thatleastperahgs.
Uandgagthattruehappesshasnothgtodowithfunisoneoftheostliberatgrealizationsweevereto.Itliberatesti:nowwedevoteorehourstoactivitiesthatgenuelycreaseourhappess.Itliberatesoney:buygthatnewcarorthosefancyclothesthatwilldonothgtocreaseourhappessnowseespotless.Anditliberatesfroenvy:wenowuandthatallthoropeopleweweresosurearehappybecaetheyarealwayshavgsouchfunactuallyaynotbehappyatall.
Theontweuandthatfundoesnhappess,webegantoleadourlivesdifferently.Theeffectbe,quiteliterally,lifetransf.
我住在好莱坞迪斯尼乐园,那里全年阳光普照。你可能认为生活在那么富于魅力,充满乐趣的地方,一定比其他地方的人更幸福。如果这么想,你可能对幸福的真谛有些误解。
很多聪明的人仍将幸福等同于乐趣。其实,乐趣和幸福的共同之处极少,或者说根本就没有。乐趣是行为过程中的感受,而幸福是我们行为过后的感受,它是一种更为深刻、持久的感情。人们坚信充满欢乐,远离痛苦的生活方式就等于幸福。实际上,这样反而减少了他们获得真正幸福的机会。如果欢乐和愉快等同于幸福,那痛苦就等同于不幸。其实恰恰相反,多数情况下,能带来幸福的事物往往包含诸多痛苦。
所以说,许多人所逃避的艰难困苦恰恰是真正幸福的源泉。这些人害怕那些必定会带来痛苦的事情,如结婚、抚养子女、提高专业技能、承担宗教义务、社会服务或慈善事业,提升自我等。
尽管一个单身者对约会越来越不感兴趣,但当你问他为什么还不想结婚时,如果他很诚实,就会告诉你,他怕承担责任。因为承担责任确实是一件痛苦的事情。独身生活充满着乐趣、冒险和**。婚姻虽然也有如此体验,却大为逊色。
同样,选择不要孩子的夫妻都有一种观点,即宁可要不痛苦的欢乐,也不要痛苦的幸福。他们可以随时出去吃饭,旅游,想睡到多晚就睡多晚。而有孩子的夫妻,睡上一整晚,或有三
天假期,算是幸运的了。我想,任何夫妇都不会用“乐趣”这个词来形容抚养孩子。
但是,不要孩子的夫妇永远也体会不到,拥抱孩子或晚上给孩子掖好被子时的愉悦。他们永远不知道,看着孩子长大或者逗弄儿孙的乐趣。