苏珊·B.威尔逊/SanB.Wilson
Uandthesenewwordsbeforeyoureadthisarticle.
1.hesitate[heziteit]v.犹豫,踌躇
2.ion[,k?nt?ple???n]n.沉思,冥想
3.agony[?ɡ?ni]n.极大的痛苦
MyotherandIaredeeplyedbyourunyabilitytosilentlyunicatewitheachother.
Fourteenyearsago,IwaslivgEvansville,Indiana,800ilesawayfroyother—ynfidante,ybestfriend.One,whileaquietstateofion,IsuddenlyfeltanurgeocallMotherandaskifshewasallright.AtfirstIhesitated.Sceyothertaughtfrade,callgherat7:15A.M.uldterruptherrouteandadeherteforwork.Butsothgpelledtogoaheadandcallher.Wespokeforthreeutes,andsheassuredthatshewassafeandfe.
Laterthatday,theteleph.ItwasMother,repthatyphonecallhadprobablysavedherlife.Hadsheleftthehoethreeutesearlier,it’slikelythatshewouldhavebeenpartofaajorterstateaidentthatkilledseveralpeopleandjuredanyore.
Eightyearsago,IdisveredthatIregnantwithyfirstchild.TheduedatewasMarch15.Itoldthedoctorthatwasjttoosoon.Thebaby’sduedatehadtofallbeeenMarch29andApril3becaethatwaswhenyotherhadhersprgbreakfroteachg.AndofurseIwantedherwith.Thedoctorstillsistedthattheduedatewasid-March.Ijtsiled.ReidarrivedonMarotherarrivedonMarch31.
Sixyearsago,Iwasexpectgaga.ThedoctorsaidtheduedatewastowardtheendofMarch.Isaiditwouldhavetobeearlierthistibecae—youguessedit—Mother’sschoolbreakwashebegngofMarch.ThedoctorandIbothsiled.BreanneadeherentryonMarch8.
Two-and-a-halfyearsago,Motherwasfightgcer.Overti,shelostherenergy,herappetite,herabilitytospeak.AfteraweekendwithherNorthCaro,IhadtoprepareforyflightbacktotheMidwest.IkatMother’sbedsideandtookherhand.“Mother,ifI,doyouwanttoeback?”Hereyeswidenedasshetriedtonod.
Twodayster,Ihadacallfroystepfather.Myotherwasdyg.Failybersweregatheredforstrites.Theyputonaspeakerphooheartheservice.
Thatnight,ItriedybesttosendalovggoodbyetoMotherovertheiles.The,however,theteleph.Motherwasstillalive,butaaandexpectedtodieanyute.Butshedidn’t.Notthatday,orthe.Every,I’dgetthesacall:Sheulddieanyute.Butshedidn’t.Andeveryday,ypaandsadnesswerepounded.
Afterlongweekspassed,itfallydawnedon:Motherwaswaitgfor.ShehadunicatedthatshewaoebackifIuld.Ihadn’tbeenabletobefore,butnowIuld.Iadereservationidiately.
By5:00thatafternoon,Iwaslygherbedwithyarsaroundher.Shewasstillaa,butIwhispered,“I’here,Mother.Youletgo.Thankyouforwaitg.Youletgo.”Shediedjtafewhourster.
Ithkwhenaionisthatdeepandpowerful,itlivesforeverapcefarbeyondwordsandisdescribablybeautiful.Foralltheagonyofyloss,Iwouldnottradethebeautyandpowerofthationforanythg.
因为我们所拥有的非凡默契和感知能力,我和母亲之间存在着深厚的母女情结。
14年前,我住在印第安纳州的埃文斯维尔市,那里距离我的母亲——我的知己、我最好的朋友有八百英里。一天早上,沉思中的我突然觉得急需给母亲打个电话,问问她身体是否还好。起初,我犹豫了。因为母亲是四年级的老师,7:15打电话给她会打乱她的日常规律,使她上班迟到。但是,还是有某种力量驱使着我放下一切顾虑打给了她。我们聊了三分钟,她向我保证自己很安全、很健康。
那天晚些时候,我的电话铃声响起。是母亲打来的,她告诉我说,可能是我早上打给她的电话让她逃过了一劫。如果她早三分钟出门的话,她就很可能是州际公路上交通事故中的一名受害者。在那场事故中,数人死亡,多人受伤。
八年前,我发现我怀上了我的第一个孩子。预产期是3月15日。我对医生说,推算的这个预产期太提前了,孩子会推迟到3月29日至4月3日之间出生,因为母亲在那个时候刚好可以休春假。当然,我希望宝宝出生的时候母亲在我身边。医生仍然坚持说预产期是在3月中旬,而我只是笑笑。最后,里德在3月30日出生,母亲在3月31日到达了。
六年前,我又怀孕了。医生说预产期是在3月底。我说这次孩子会提前出生,你可以猜到,那是因为母亲所在的学校在3月初放假。医生和我都笑了。结果,布雷妮在3月8日出世。